junio de 2025

Gloria… es un nombre de canción

Gloria
Van Morrison, 1964

Gloria fue compuesta por Van Morrison con apenas dieciocho años mientras tocaba en Alemania con el grupo The Monarchs en el verano de 1963. Al volver a Belfast comenzó a cantarla en el Maritime Hotel mientras se unía a otra banda, The Gamblers, para formar el grupo Them. Con ellos grabó la versión original que se publicó el 6 de noviembre de 1964 por la casa Decca, que la colocó en la cara B de Baby Please Don’t Go.

George Ivan Morrison nació en Belfast (Irlanda del Norte) en 1945, hijo de George (electricista en un astillero) y de Violet (cantante en su juventud). Descendiente de escoceses emigrados al Ulster, fue muy influido por su madre a la hora de dedicarse a la música, donde ha llegado muy arriba. Cantante, compositor, saxofonista y guitarrista considerado como uno de los hombres más influyentes en el rock posterior. Lo mismo le da jazz que R&B, blues o música tradicional irlandesa. Puede afirmarse sin temor a equivocación que es uno de los hombres blancos que mejor cantan estos géneros, lo cual es decir mucho dado el predominio de gente de color sobre todo en los primeros años 60.

Faltaba en esta sección el León de Belfast, y muchos son los éxitos que podían haberle traído aquí. Parece que Gloria es uno de los grandes y, dado el elevado número de versiones que ha tenido posteriormente, es oportuno hablar de este gran tema.

Siempre que una canción lleva por título un nombre de mujer, como es el caso, se intenta rastrear a la fémina inspiradora. El problema es que muchas veces se oculta, e incluso se cambia el nombre. Y este caso es especialmente complejo debido, entre otras cosas, a la corta edad del compositor y al tiempo transcurrido desde entonces. Sin embargo, más parece una idealización que una chica en concreto. El significado latino, el alcance de algo casi imposible o, por qué no, una chica de la que estuviera enamorado, colocan la identificación en algo casi quimérico.

Su estructura musical es muy sencilla, tan solo tres acordes. De hecho, el humorista Dave Barry dijo: «Si lanzas una guitarra escaleras abajo, tocará Gloria hasta llegar al final». Curiosamente, no pegó mucho en Estados Unidos al publicarse, aunque sí lo hizo en el Reino Unido, y eso que entonces no había robots de tinte fascistoide haciendo las listas ni votando en ellas.

Los músicos fueron los siguientes:

Van Morrison: voz principal y coros
Billy Harrison: guitarra principal y coros
Alan Henderson: bajo
Pat McAuley: órgano
Ronnie Millings: batería

Músicos invitados

Jimmy Page: guitarra rítmica
Bobby Graham: timbales
Arthur Greenslade: segundo órgano

Por supuesto, debe destacarse la presencia Jimmy Page (Yardbirds, Led Zeppelin) como algo muy especial volcado en ese ritmo a la vez cambiante y machacón que sacude esta canción.

La letra:

Yeah, right

Did you hear about my baby? She come around
She come round here, the head to the ground
Come round here just about midnight
She makes me feel so good, make me feel all right

She come round my street, now
She come to my house and
Knock upon my door
Climbing up my stairs, one, two

Come on baby
Here she is in my room, oh boy

Hey what’s your name?
How old are you?
Where’d you go to school?
Aha, yeah
Aha, yeah
Ah, ah yeah, ah yeah
Oh haa, mmm

Well, now that we know each other a little bit better
Why don’t you come over here
Make me feel all right!

Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
All night, all day
All right, okey, yey!

You were my queen and I was your fool
Riding home after school

You took me home
To your house
Your father’s at work
Your mama’s out shopping around

Check me into your room
Show me your thing
Why’d you do it baby?

Getting softer, slow it down
Softer, get it down

Now you show me your thing
Wrap your legs around my neck
Wrap your arms around my feet
Wrap your hair around my skin, yeah
I’m gonna huh, right, ok, yeah

It’s getting harder, it’s getting too darn fast
It’s getting harder

All right!
Come on, now, let’s get it on
Too late, too late, too late
Too late, too late, too late
Can’t stop, wow!
Make me feel all right!

Gloria, gloria (all right)
Gloria, gloria (all right, okey, all right, okey)
Gloria, gloria (all right, okey, yey!)

Keep the whole thing going, baby!
All right!
All right!
Aaaaah

Y en español:

Sí, claro
¿Has oído hablar de mi chica?

Viene
Ella viene por aquí, con la cabeza en el suelo.
Viene aquí alrededor de la medianoche.
Me hace sentir tan bien… me hace sentir bien.
Ella viene por mi calle, ahora
Viene a mi casa y
Llama a mi puerta
Subiendo mis escaleras, uno, dos
Vamos nena

Aquí está en mi habitación, oh chico.
Oye ¿cómo te llamas?
¿Cuántos años tienes?
¿A dónde fuiste a la escuela?
Ajá, sí
Ajá, sí
Ah, ah sí, ah sí
Oh jaja, mmm

Bueno, ahora que nos conocemos un poco mejor.
¿Por qué no vienes aquí?
¡Hazme sentir bien!
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria
Gloria, Gloria

Toda la noche, todo el día

¡Está bien, está bien, sí!
Tú eras mi reina y yo era tu tonto
Conduciendo a casa después de la escuela
Me llevaste a casa
A tu casa
Tu padre está en el trabajo.
Tu mamá está de compras
Regístrame en tu habitación

Muéstrame tu cosa
¿Por qué lo hiciste nena?
Cada vez más suave, más lento
Más suave, bájalo
Ahora muéstrame lo tuyo
Envuelve tus piernas alrededor de mi cuello
Envuelve tus brazos alrededor de mis pies
Envuelve tu cabello alrededor de mi piel, sí

Voy a eh, claro, está bien, sí.
Se está volviendo más difícil, se está volviendo demasiado rápido.
Se está volviendo más difícil

¡Está bien!

Vamos, ahora, sigamos adelante.
Demasiado tarde, demasiado tarde, demasiado tarde
Demasiado tarde, demasiado tarde, demasiado tarde
No puedo parar, ¡guau!
¡Hazme sentir bien!

Gloria, Gloria (está bien)
Gloria, Gloria (está bien, está bien, está bien, está bien)
Gloria, Gloria (¡está bien, está bien, sí!)
¡Sigue todo así, cariño!
¡Está bien!
¡Está bien!
Aaaaah

Tan solo añadir que antes de pronunciar su nombre completo lo deletrea, G-L-O-R-I-A.

En fin, una chica no muy alta, aunque sí muy fiestera y capaz de mostrar grandes habilidades amatorias para la enorme satisfacción del narrador. Tan bien llega a sentirse que alcanza… la gloria. De ahí que lo del nombre vaya más bien en esa dirección.

El caso es que este tema tuvo algún “pequeño” problema en Estados Unidos; un país tan adelantado para algunas cosas, pero muy mojigato en muchísimos aspectos. Afortunadamente para Van, podrá obtener esa “maravillosa” tarjeta que permite entrar en el país para poder seguir con sus giras (si tiene fuerza y ganas) porque en caso contrario sería más que investigado por esas letras tan lascivas y pecadoras que no son más que reflejos del ardor y la pulsión sexuales tan normales en un adolescente.

Pero, si bien en los primeros sesenta hubo gente muy crítica con la letra (y eso que no oyeron los versos que el irlandés iba añadiendo según se le ocurrían en cada concierto), después llegaron otros. ¡Y qué otros! Them tuvo en su primera gira americana (sobre todo por el estado de California) a un grupillo angelino como telonero. Nada menos que unos incipientes The Doors liderados por otro Morrison, un tal Jim. Y este Jim no era precisamente un hombre que se contuviera mucho a la hora de provocar al público, Que nadie se pierda la letra que el texano iba añadiendo en posteriores interpretaciones. Algo debió gustarle del tema que acabó siendo conocido como The Dirty Version. El alto contenido sexual en los gestos y en las letras añadidas de Jim Morrison popularizó mucho la canción. Claro que a este ídolo del rock las críticas mojigatas no lograron nunca hacerle la menor mella.

Si esto era poco, unos cuantos años después, en su álbum Horses, del que hablamos aquí hace nada, Patti Smith rehízo el tema en versión femenina coqueteando con una cierta androginia. Una vez más el poder del rock y de su palabra a través de una auténtica diosa reinventa las viejas formas mediante el uso de otra estética, seguramente más poderosa y sensual. Ese principio en el que canta: “Jesús murió por los pecados de alguien, pero no por los míos” lo dice todo.

Bueno, mucha gente habrá tenido relaciones con alguna mujer llamada Gloria. Y es probable que haya tenido que tragarse esa otra canción interpretada por un señor italiano muy posterior a la que hoy nos ocupa. No voy a pedir a nadie que reniegue de ella (¡faltaría más!) pero, por favor, eso no puede impedir que disfruten de ésta.

Versión original de Them: pincha aquí

Versión Dirty de The Doors: aquí

Versión de Patti Smith Group: aquí 

COMPÁRTELO:

Escrito por

Archivo Entreletras

Jorge (George) Santayana, un español en la estela de Emerson
Jorge (George) Santayana, un español en la estela de Emerson

Jorge (George) Santayana (1863-1952) ha sido uno de los pensadores más influyentes del siglo XX en los Estados Unidos. Nació…

La archiduquesa austriaca… ‘roja’
La archiduquesa austriaca… ‘roja’

Isabel María de Habsburgo (1883-1963) fue conocida con el sobrenombre de la ‘archiduquesa roja’. Tenía seis años cuando su padre…

La imperativa necesidad del reconocimiento social de la Cultura
La imperativa necesidad del reconocimiento social de la Cultura

La cultura es el tejido que da forma a nuestras vidas y comunidades. Define nuestras identidades, influencia nuestras perspectivas y…

49